ASÍ REACCIONA COREA A LAS ELECCIONES PRESIDENCIALES DE LOS ESTADOS UNIDOS 2016


El mundo ha estado viendo el desastre que ha sido la elección presidencial 2016 en Estados Unidos, en la que Donald Trump salió victorioso, y Corea no ha sido indiferente a ello. La elección, de hecho, llegó a las primeras páginas de las noticias coreanas y actualmente es el tema de tendencia más importante en Twitter en Corea.
Así es como los coreanos reaccionan ante las elecciones 2016: frustración, desesperación, solidaridad. Humor. Los fans de K-pop se volvieron locos en las redes sociales, también.
Cuando los coreanos desean poder hacer algo, lo que sea…
씨발 미국대선 힐러리 당선되면 알티한사람중에 다섯명뽑아서 내일 스벅 자바칩프라푸치노 기프티콘 쏨
“Mi*rda, si Hillary gana, invito unos java chip frappuccino de Starbucks a 5 que le den retuit a esto”.
힐러리 대선 이기면 제가 한복 한벌 맞춰드립니다… 손바느질 백퍼센트 맞춤입니다…
“Si Hillary gana las elecciones, les hago un hanbok. 100% hecho a mano”.

Pero aún tienen esperanza por el futuro…

미래인 여러분 고대사 공부하실 때 AD 2016년은 무조건 시험에 나옵니다 쪽집게 브렉시트 미국대선 한국샤먼 입니다 암기하세요
“Para las personas del futuro que estudien historia antigua: en cualquier examen sobre el 2016, seguro habrán preguntas sobre pinzas, Brexit, elecciones presidenciales de lo Estados Unidos y chamanes coreanos, acuérdense de eso”.

Corea está contigo, Estados Unidos…

미국대선 댓글 ㅅㅂㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

>>미국 최초의 여성 대통령이 되느냐... 아니면 최초의 또라이 대통령이 되느냐... 근데 한국이 이미 이 두가지를 달성했다. 대한민국 최초의 여성 또라이 대통령...
“Los comentarios de las elecciones de los Estados Unidos, jajaja. ¿Habrá una primera presidente mujer en los Estados Unidos, o un primer presidente idiota?. Pero Corea ya ha tenido ambas cosas. La primera presidenta idiota de Corea”.
미국 대선 수준에 뭐라고 하고 싶을 때마다 머릿속에서 샤먼 포츈텔러의 방울소리가 들려 주제를 파악하고 자리에 앉는 한국인..
“Los coreanos quieren decir algo sobre las elecciones presidenciales de los Estados Unidos, pero luego oyen las campanas de los chamanes que dicen el futuro y se dan cuenta de que no tienen derecho a hablar”.
이상하다 분명 미국 대선인데 왜 우리나라 2012년 대선 재방송하는 기분이지
“Mm… extraño. Son las elecciones de los Estados Unidos, pero porqu parece como si fuera una regresión a las elecciones de Corea en 2012?”.

La gente ha cambiado, pero en si no lo ha hecho.

@.. 미국 대선 총평: 역시 리사 심슨은 바트 심슨을 이길 수 없다.
“Un resumen de las elecciones de los Estados Unidos: Como se esperaba, Lisa Simpson no puede vencer a Bart Simpson”.
대선 진짜 너무 스트레스 받아서 잠깐 꺼놓고 만두 구워먹을까 함. 세계가 망해가고 있어-이런 거국적인 이야기 이전에, 내가 지금 머물고 있는 땅이 정확히 여성, 유색인종, 외국인 (그리고 아마도 장애인인)인 나를 얼마나 혐오하는가 여실히 보여서
“Las elecciones son tan estresantes que estoy pensando en apagar la TV y hacer albóndigas. El mundo va a arruinar – más que cosas del estado, es el hecho de que puedo ver claramente cuánto la gente todavía odia a las mujeres, la gente de color y los extranjeros”.

Y no es solo los Estados Unidos el que no ha cambiado…

와중에 미 대선 네ㅇ1버 뉴스 들어가면 남자 댓글이 87% 육박하는데 계집년 뽑아봐라 우리나라 꼴난다 박근혜를 보고 미국인들이 깨달음을 얻어 제대로 트럼프한테 투표한 게 틀림없다는 댓글 509174209개 있음ㅋㅋㅋㄱㅋ
“Si vas a Naver, el 87 por ciento de los comentarios son de los hombres, diciendo: ‘Sólo intenten votar por la p*ta, y se convertirán como [Corea]. Los estadounidenses vieron a Park Geun Hye y recuperaron sus sentidos. Ellos tuvieron derecho a votar por Trump’. Hay 509174209 comentarios como este jaja”.

Cuando la realidad llega y te das cuenta de que no es un chiste…

“La página de inmigración de Canadá se averió a mitad de las elecciones”.
최초의 성범죄인종차별막말비리사업가대통령이 탄생하겠구먼... 
“El primer presidente que es un hombre de negocios, atacante sexual, racista, lengua larga y corrupto ha nacido…”.

Demasiados pensamientos…

나라가 개박살 났는데 미 대선 결과까지 걱정해야 하는 내 좆같은 심정을 140자 이내로 서술하시오
“Tratando de describir como mi propio país se fue a la m*erda pero aún preocupándome por las elecciones de los Estados Unidos en 140 letras”.

“No necesito 140 letras para expresar como me siento”




“Trump ha sido elegido. M*erda!!!”.

Publicar un comentario

0 Comentarios
* Please Don't Spam Here. All the Comments are Reviewed by Admin.

#buttons=(Accept !) #days=(20)

Our website uses cookies to enhance your experience. Learn More
Accept !