Sabios proverbios Coreanos.


Los coreanos han sido educados para vivir bajo sabias palabras de sus antecesores y profesores. Obviamente estos proverbios pueden aplicados para cualquier persona en el mundo así que si necesitas un poco de inspiración en tu vida lee los siguientes proverbios Coreanos.


Proverbio:  김치국부터 마시지 말라 ( Kimchi-guk-buteo ma-shi-ji mal-ra)

Significado literal: No bebas la sopa del Kimchi primero.
Situación: Lo puedes decir cuando alguien se adelanta en la planificación de un proyecto futuro.

Proverbio: 공자 앞에서 문자 쓴다 (Gong-ja app-eh-seo mun-ja sseun-da)

Significado Literal: Escribir caracteres chinos en frente de Confucio
Situación: Cuando un extranjero visita Seul por primera vez y le dice a un guía donde está el mejor lugar.Se usa para señalar a quien trata de enseñarle a un experto.

Proverbio: 그림의 떡. (Crim-ue ddeok)

Significado Literal: Una imagen de un pastel de arroz.
Situación: Se usa para describir un deseo que no se puede tener.


Proverbio: 고생 끝에 낙이 온다. ( Go-saeng Ggeut-eh naki eun-da)

Significado Literal y Situación: Al final del sufrimiento viene la felicidad.


Proverbio: 원숭이도 나무에서 떨어진다 (Won-sungi-do namu-eh-seo ddeoleo-jinda)

Significado Literal: Incluso los monos caen de los arboles.
Situación: Sería algo así como para señalar que nadie es perfecto, los humanos no somos perfectos.

Proverbio: 서당개 삼 년에 풍월 읊는다 (Seo-dang-gae sam nyeon-e poong-weol eulp-neun-da)

Significado Literal: Después de tres años en una escuela de la aldea, incluso un perro puede recitar un poema.
Situación: La manera de afinar tus habilidades es prácticando.


Proverbio: 가려운 곳을 긁어 주다 ( Ga-ryeo-oon Go-seul geul-geo ju-da)
Significado Literal: Te rascas donde te pica!
Situación: Sirve para señalar cuando te sientes feliz y cómodo al mismo tiempo.


Proverbio: 콩 심은데 콩나고, 팥 심은데 팥난다 (Kong sim-eun-dae kong-na-go, pat sim-eun-dae pat nanda)

Significado literal: Las habas salen desde donde están plantadas las habas y los frijoles rojos  salen desde donde se plantan los frijoles rojos.
Situación: Se puede juzgar a un hombre por su entorno.


Proverbio: 낮말은 새가 듣고 밤말은 쥐가 듣는다 (Nat-mal-eun sae-ga deud-go bam-mal-eun jui-ga deud-neun-da)
Significado Literal: Los pájaros escuchan las palabras del día y las ratas escuchan las palabras nocturnas.
Situación: Donde sea que estés debes tener cuidado con quién hables y sobre que porque es posible que seas oído por alguien.

Proverbio: 시작이 반이다 ( Shi-jaki bani-da)

Significado Literal: Empezar es la mitad de la tarea.
Situación: Esto insinua que es muy importante empezar bien un proyecto, actividad, competencia, etc.


Proverbio: 찬물도 위아래가 있다( Chan-mool-do ooi-arae-ga it-da)

Significado Literal: El agua fría es de abajo hacia arriba.
Situación: Esto se utiliza para los niños maleducados e impacientes que comen en la mesa  la cena antes que los ancianos.
Proverbio: 가는 말이 고와야오는 말이 곱다.(Ga-neun mali gowa-ya oneun gop-da)

Significado Literal: Si las palabras que salen son hermosas, entonces las palabras entrantes serán muy bonita.
Situación: se utilizan para animar a alguien que sea amable con los demás, si quieren que otros sean amables con ellos.



Fuente: Seoulistic

#buttons=(Accept !) #days=(20)

Our website uses cookies to enhance your experience. Learn More
Accept !