No es lo mismo decir un K-drama a un Dorama.
Ambos tienen siginficados difirentes
Dorama. es el nombre japonés de las series televisivas de imagen real. Son el equivalente a las telenovelas, formando parte de la programación diaria.
K-drama: Series de t.v COREANA de pocos capitulos (algunas con mas de 100) que hacen incapie a historias de los seres humos de su vida cotidiana, y/o historias ficticias.
Muchos tienen/tenemos el mal habito de decir:
"Me voy a ver mi dorama"
Eso se refiere a que iras a ver series de tv. Japonesas.
Aunque quizas sean muy parecidas, y ambos tienen un gran contenido y quizas con ambas nos identifiquemos y nos gusten
No es lo mismo.
No es lo mismo Japones que coreano
Japones
Coreano
Japones
Coreano
si, hay q saber diferenciar :)
ResponderEliminarEl segundo ejemplo de japones es una pelicula KOIZORA(cielo de amor)
ResponderEliminarTmb la vi xD me emocione...
SIPP POES
ResponderEliminarssiii
ResponderEliminarQue bien, yo siempre le decia dorama a un k-dorama xDD
ResponderEliminarde ahora en adelante aplicaré correctamente el término cuando vea un K-drama y un Dorama GRACIAS POR EL DATO!!!!
ResponderEliminardorama es como los japoneses pronuncian drama, sea este coreano, japones o de cualquier país, a lo que voy es que no esta mal decir dorama (solo q nos creemos japoneses (?) xD) pero hay que especificar de que pais es :P
ResponderEliminargraciaaasss ahora ya sabré diferenciar
ResponderEliminarGracias por ayudarnos a diferenciar, ahora voy a ver un kdrama sin llamarle novela.
ResponderEliminares importante saber diferenciar y hablar apropiadamente para que la persona coreana que veo detrás de mi compu no se sienta ofendida.