SE LANZA VERSION ESTADOUNIDENSE DE BOYS OVER FLOWERS ?




El manga japonés "Hana Yori Dango" de Yoko Kamio hasta ahora con  una película japonesa característica, el drama Taiwanes "Meteor Garden" dramas de Corea "Boys Over Flowers" y la serie japonesa "Hana Yori Dango". Todas las series han sido un gran éxito, y el lanzamiento de los actores que lo protagonizaron.

Es un cuento de la Cenicienta, en el que una heroína fuerte pero agradable defensora y toma una posición. La pobre chica se encuentra con un rico y arrogante, se pone de pie a sus amenazas cuando nadie más lo hará. Debe tener un eco con las mujeres porque "Hana Yori Dango" es el más vendido shojo manga o niña cómic de todos los tiempos.

Quizá por eso una empresa está tratando de recaudar dinero para producir la versión Americana. Una compañía conocida como Wazego colectivo está intentando recaudar fondos a través del programa de recaudación de fondos en línea Kickstarter y hopesto para que la serie salga al aire  a finales de este año en Roku.

Ellos están buscando financiación de hasta 250.000 dólares que se destinarán actores del  towardcasting, el pago de permisos, ubicaciones y edición. Ellos tienen un  buen equipo y la promesa de fondos de inversión, si pueden conseguir capital. También tienen un guión, proyectando fechas y las localizaciones donde se graabara.

Según el sitio colectivo "La serie es una serie apasionante, divertida y única con comedia romántica que muestra que las niñas no pueden ser timidas. Se entrega un mensaje positivo y debe ser compartida con el público Americano ".

Describe el propio colectivo como manga y los aficionados de teatro y promisesto hacer un trabajo fiel. Ellos no planean lanzar ningún  proyectos con grandes estrellas  y sólo utilizará actores novatos.

"Nos comprometemos a hacerlo correctamente sin el hilo común Hollywood  todo sobre una serie para adaptarse a Hollywood en lugar de base de las fans"
El proyecto de recaudación de fondos Kickstarter sólo continuará si pueden recaudar $ 100.000 para un día determinado.

Los internautas respondieron a la idea de un americanizado "Boys Over Flowers" con sentimientos encontrados. Un internauta dijo que vio kdramas porque son tan inocentes y le preocupaba que en el intento de americanizar la serie, la historia iba a perder esa inocencia.

Para muchos fans que han visto todas las versiones, la versión coreana que para muchos ha sido la mejor adaptación y no importa qué tan cuidados sean  los cambios nuevos de esta adaptación, americanizar el drama significaría que esto fue muy triste. Por otro lado, los show hacen entregar un mensaje positivo de que las niñas de todas las culturas pueden beneficiarse

El colectivo tiene menos de una semana para reunir el dinero. Hasta el momento no están ni cerca.

¿Tu que opinas de esta nueva idea de americanizar este drama?

Fuente: oh kpop

Publicar un comentario

118 Comentarios
* Please Don't Spam Here. All the Comments are Reviewed by Admin.
  1. No estoy de acuerdo, ¿porqué no mejor pasar la versión coreana en los países de Latinoameroca? Yo opino también que sí la americanizan, cambiarán su escénsia.

    ResponderEliminar
  2. O.O es enserio???? noooo!!!! yo prefiero la version coreana y con esa me quedo, es verdad que si la "americanizan" se perderia esa no inocencia, si no mmm... como esa chispa, que te impulso a ver la version coreana o la japonesa o cualquiera de las otras :3 #opinion personal, no me maten.

    ResponderEliminar
  3. C REO Q SE VERA ALGO RARO IGUAL YO NO LA VERE PREFIERO KEDARME CON LA VERSION ASIATICA COREANA Y JAPONESA SON LAS MEJORES ADEMAS NO CREO Q LAS IGUALEN ADEMAS LEE MIN HOO KOO HYE SUN KIM HYUN JOONG KIMBUM KIM JOON SON IRREMPLASABLES Y GUAL CON LOS JAPONESES ACTORES ADEMAS ESE DRAM SE BASA GUSTO ENLA ESENCIA ASIATICA BUENO ES FIN CREO Q LO VERIA RARO

    ResponderEliminar
  4. nooooooooooo van a malograrlo seguro son los mexicanos que todas las novelo unico q haces es copiar de las versiones hechas sorry sin ofender a los ciudadanos :) solo q no me gusta la idea como coreanos estan bien y son mejores que todas las q hay.

    ResponderEliminar
  5. Seria interesante ver como lo harian .... si lo hacen ojala que sea para bien de la serie y no para perjudicarla

    ResponderEliminar
  6. Podría estar bien lograda si son fieles al manga y a la historia central , sin meterle nada extra ni quitarle.

    ResponderEliminar
  7. No porque? no! ya esta mas que visto que los americanos no pueden hacer una adaptacion de un manga a TV lo tenemos claro con peliculas como Dragon Ball y Avatar el ultimo maestro aire. Hacer Hana Yori Dango sera un insulto mas a los magakas. Jum no estoy de acuerdo

    ResponderEliminar
  8. no me importa ... para mi el numero 1 siempre sera boys over flowers!!!!!!!!!!!!!!!

    ResponderEliminar
  9. no, lo querrán volver suyo y lo harán horrendo pero todos los borregos lo seguiran y tomaran todo el crédito. me opongo

    ResponderEliminar
  10. y creo que el mejor es hana yori dango

    ResponderEliminar
  11. pero si incluso fregaron las adaptaciones q hasta el momento han hecho, noooooooooooo,,, nel, no me gusta para nada la idea.... pfffffff...

    ResponderEliminar
  12. NO D: como siempre los gringos jodiendo todo lo asiático e_e'

    ResponderEliminar
  13. NO NO NO! en verdad no quiero! digo lo q hacen en América está lleno de cosas demasiado digamos porno, no quiero q hagan la versión por q no me gustaría llegar a ver así Hana Yori Dango es la verdad! NO QUIERO!

    ResponderEliminar
  14. nooooo no estoy deacuerdo la verdad no quiero asi esta bien no quiero que dañen el dorama sorry pero no

    ResponderEliminar
  15. nooo la verdad si la sacan no la veria me quedo con boys over flowers

    ResponderEliminar
  16. Para mi la mejor es la original la version Japonesa con el bello Matsumoto Jun !!

    ResponderEliminar
  17. noooooooooooo prefiero la su propio idioma , el escuchar como hablan, las risas y todo .

    ResponderEliminar
  18. Boys over flowers es el mejor dorama y la van a dañar los americanos de seguro van a agregar algo estupido quizas hasta SEXO disculpen pero es la verdad la razon por la que veo doramas corenos es xq son diferentes a lo de latinoamerica y estados unidos

    ResponderEliminar
  19. yo no estoy de acuerdo con americanizarla porque perderia su esencia en todo sentido .... ya que la version original siempre es mejor , si la americanizan ya no va ase lo mismo tiene que quedarse en la original ya que la original es la mejor y la coreana es la original y es la k nos encanto a todas , por lo menos en mi caso si es asi

    ResponderEliminar
  20. no. los americanos tienen una idea diferente del amor y de las escenas dulces, no se vera inocente como las versiones originales si no brusca grosera y horrible

    ResponderEliminar
  21. shila Villanueva!!!! LOS MEXICANOS QUE TENEMOS Q VER CON La DAPTACION? no entiendo?? de verdad q no!!
    en lo personal no quiero esa adaptación seria una veredero insulto como mangaka y como k-poper

    ResponderEliminar
  22. en realidad seria muuuyyyy raro por k tiene una escencia oriental.... las cosas k pasan no son americanas en realidad,.... no le doy mucha fe seria algo como dragon ball eso fue un asco ... creo k sera algo parecido....
    Bueno en fin lo importante es k no echen a perder el programa.... ojala k los actores lo hagan bn....

    ResponderEliminar
  23. El dorama de ''Mi bella dama'' que pasan en televisión mexicana fue doblado al español y le quitan todo lo bonito que caracteríza a los doramas como el ''aishh'' o cosas así y si ponemos los doramas en actores novatos y extranjeros (al continente asiático al menos) lo arruinaría, al menos en el contiente americano todo es sexo y traición y cosas así, un dorama bonito con besos bonitos y tiernos lo pueden traducir a una escena donde los actores se acuestan e_e
    No estoy de acuerdo ): sería como cuando Chicken Little avisa a la ciudad sobre el pedazo de cielo que se cae y lo hacen película poniendo a Abby Patosa como una hermosura y a Chicken little todo musculoso y guapo jaja llendonos a los extremos

    ResponderEliminar
  24. Con esa adaptación lo echaran a perder.. y como dice se perderá esa inocencia que transmiten.

    ResponderEliminar
  25. si la hacen en version americana nunca va a ser igual que la verdadera por que los directores no son los mismos y van a tender a cambiar un poco ademas que no creo que sea mas buena que la que isieron en corea BOYS BEFORE FLOWER por que va aser una version mas americanisada y a mi no me gusta mucho eso a mi por lo menos por eso me quedo con los dramas asiaticos en los que muestran su cultura y es eso a lo que se me hace interesante

    ResponderEliminar
  26. Como que a los americanos no les sale esa cosa que tienen los asiáticos para sus actuaciones . Mala idea opino yo.

    ResponderEliminar
  27. Los americanos se caracterizan por su buena actuacion. Pero no me gustaria que americanizaran la serie porque es una serie asiatica y se debe quedar con ese toque y le queda bien. Arruinarian por completo mi dorama coreano favorito:(

    ResponderEliminar
  28. Nooooo!! Yo vi las 3 versiones y me quedo con la taiwanesa. Fue el primer drama que vi y es mi favorito ya que me enamore perdidamente del personaje de Dao Ming Si, Lei and Shan Cai. I love Meteor Garden Forever and ever.

    ResponderEliminar
  29. La van a arrunar toda.. simepre que hacen ese tipo de cosas.. la adaptacion de algo bueno.. lo hechan a perder!!.. :(

    ResponderEliminar
  30. Yo pienso que lo mejor es traducirlas a diferentes idiomas y asi poder verla Boys over Flower no me gusta la idea de americalizarla creo que perderá lo bueno que tiene hasta el momento u.u

    ResponderEliminar
  31. mmmm de hecho que no va ser buena porque esa novelala vio ya todo mundo fan de asia y pues darle el toke americano va ser fatal

    ResponderEliminar
  32. no me agrada... lo volveran pervert!!!!!

    ResponderEliminar
  33. claro que no los americanos no entenderian la hermosa historia pura inocente y llena de amor ellos todo quieren llenar de balas y sexo, seria fatal hacerla desde el enfoque de los americanos.

    ResponderEliminar
  34. Nooo! No estoy dw acuerdo; esque porque la copian? Seria mejor que pasatan la version coreana en la television americana -./

    ResponderEliminar
  35. Pues yo creo que si se hizo una serie coreana con hana yori dango original de japon entonces si se puede hacer una americana, ya que Boy over flower igual cambio muchas cosas y no eran tan buenas, asi que no pueden pedir fans coreanas que la version americana sea igual a la coreana si ya esta tiene guion esta de por si cambiado... es super ilógico, ademas si cambian algo o no igual seria super interesante ver la misma historia de fondo con otras cosas, yo creo que podria hasta salir mejor que cualquier otra version. Ademas eso de agregarle balas, sexo blabalbala es como muchoooo, igual hay peliculas romanticas y tiernas en peliculas americanas.

    ResponderEliminar
  36. NOOOOOOO, echaran a perder un gran dorama , :(

    ResponderEliminar
  37. ANI ! esta mal que se creen los americanos fumaron demasiado para poder creer eso y para acabarla usaran unos mugres actores novatos! aganme un favor y dejen de Estar JODIENDO a los coreanos! gracias c:


    rasdfghjkjgfsk2djfusorgudsjukuhytjpuy5 Y SI ESTOY ENOJADO!

    ResponderEliminar
  38. segura va a ser como las comedias de hana montana y victorios o algo así,más no llama la atención mirar.

    ResponderEliminar
  39. Por algo los jóvenes ya se aburrieron de las historias de amoríos adolescentes de los eeuu,ahora quieren traerlos de vuelta.

    ResponderEliminar
  40. Yo prefiero la japonesa porque la versión coreana esta mal dirigida.

    1) Se nota que la playa donde Jan Di se esta ahogando es una piscina.
    2) La tormenta de nieve no se le cree que este enterrando a Jan Di.
    3) Cuando Jan Di y Ji Hoo están en las escaleras y ven dentro del edificio y ven/escuchan una conversación entre Joon Pyo y una chava (se me olvido quien) es difícil ver el interior de un edificio durante el día. En todo caso quienes hubieran visto/escuchado una conversación entre Jan Di y a Ji Hoo serian Joon Pyo y la otra chica.
    4) ¡Pasan la cara de la niña "fea" (Min Ji)! En ninguna otra versión hacen eso, justamente para no ofender a nadie y dejarlo a la imaginación de cada persona para decir qué se le hace feo.
    5) Para mi, el hecho que Jan Di se lanzara a la piscina en la fiesta de despedida de Joon Pyo ES CHANTAJE.

    Ya veo la ola de comentarios en mi contra, pero esta es mi opinión.

    ResponderEliminar
  41. No no no NO QUIERO version americana seguro la cagan convirtiendola en una pelicula dramon horrible al estilo de EEUU ¿ademas quien piensan que van a hacer los papeles protagoniestas?

    ResponderEliminar
  42. noooo yo también veo los dramas porque se me hacen tan lindos e inocentes y si hacen una versión americana creo que esa inocencia se va a perder estoy totalmente en contra BOF fue el primer drama que vi y no quisiera que lo fueran a arruinar

    ResponderEliminar
  43. kassandra a mi me pasa lo mismo ¡No quierooo que arrinene ese drama que esta muy bonita la historia asi!

    ResponderEliminar
  44. Nooooooo obvio que no osea si se hace con EEUU yo también creo que lo arruinarían aun cambiando algunas cosas se perdería la esencia del manga original no definitivamente no, es cierto es BOF es una copia de Hana yori dango pero para mi estas dos fueron las dos mejores versiones que hubo porque en las otras lo arruinaron un poco y ademas ver la mismo trama es aburrido con los de EEUU claro no con nuestros oppas pero creo que si es con otros actores y de origen estadounidense se vería muy raro por que ahí son gente muy liberal

    ResponderEliminar
  45. noooooooooooooooooo no va a funcionar

    ResponderEliminar
  46. No, yo no quiero que la hagan !!Para mi la mejor es la version Japones Hana yori dango :))

    ResponderEliminar
  47. NO ESTOY DE ACUERDO!!!!...xd carajos siempre hacen remake.
    porque no pasan la versión original (koreana) con audio en ingles, eso ayudaría a expandir la fama y calidad de actuación de los actores coreanos y no siempre tendriamos a los actores yankis en los pedestales.

    ResponderEliminar
  48. La proxima vez que utilices Google Traductor, chequea los errores ortograficos :)

    ResponderEliminar
  49. No me gustaría que lo hagan en la versión Americana. Los doramas Koreanos tiene su propio encanto y eso el lo que atrae a las personas latinas en especial. La inocencia de los protagonistas, el respeto de una persona hacia otra, la discreción en una relación eso es lo que atrae a las personas a seguir viendo Kdoramas.

    ResponderEliminar
  50. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
  51. >< la razon por las q son tan buenas los dramas asiáticos es por que tienenexelentes actores no eestoy diciendo q los americanis sean malos pero en Asia estan muy por encima de ellos y quien sabe a quienes iran a poner como protagonistas me reuso a la idea a q americanicen esta excelente serie y sobre todo x q los americanos no saben omo hacernos reaccionar con su actuación es como decir q en asi se produciria un high school musical o un crepúsculo ES INCOERENTE

    ResponderEliminar
  52. NO SE , PARA MI QUE NO ES MUY BUENA IDEA QUE LOS AMERICANOS COPIEN EL DORAMA A MI ME GUSTAN MAS LOS DORAMAS ASIATICOS =) BUENO NO SOY LA UNICA QUE LE GUSTAN LOS DORAMAS ASIATICOS !!

    ResponderEliminar
  53. noooo,los americanos arruinan todo,no les vasta con hacer sus series aburridas,tambien qieren ahora arruinar los doramas,y ensima un dorama tan lindo como lo es "boys over flowers",no es justo u.u

    ResponderEliminar
  54. Noooo!!!!, La haran version porno, tipico de los americanos TT_TT

    ResponderEliminar
  55. Muy buenoooo!!!!!!!!!!!!!!!!!!

    ResponderEliminar
  56. NO! Lo van a arruinar! por que no mejor la transmiten haya! creo que si la hacen ellos perdera el toque lindo, original & romantico! :c

    ResponderEliminar
  57. Nooo Que feoo HARA VER A JANDI COMO UNA PUTA PORQUE EN EL DORAMA ELLA SIEMPRE DESPIERTA EN DIFERENTES CAMAS Y NO SE VEIA NADA FEO YA QUE ELLA SE VEIA MUY INOCENTE.

    TAMPOCO SI LA HACEN A QUIENES VAS A PONER A JUSTTIN BIEBER DE JIYO A

    TAYLOR LAUTER DE JUN PYO WTF??


    No me parece que la hagan pero les deseo suerte :)

    POSTDA: PREFIERO MIL VECES A LA VERSIO COREANA Y NADIE REEMPLAZARA A LOS F4 JAMAS EN LA VIDA ESE DORAMA ME LLEGO AL ALMA Y ES EL UNICO QUE AME.

    ResponderEliminar
  58. Nooo .. lo vana arruinar, eso es algo que solo los asiáticos pueden hacer, todo lo que llega a estados unidos se hecha a perder.. que no lohagan, por favor que no lo hagan, quiero tener la buena imagen de Lee Minho & Jun Matsumoto en mi mente, no la de algún americano que no podrá cubrir semejante papel, que no lo hagan, me opongo rotundamente.

    ResponderEliminar
  59. NOOOO!!!! POR FAVOR QUE NO DESTRUYAN ESA SERIE!!! SERÍA EL COLMO DE LA DESGRACIA!! DESTRUIRIAN EL MODELO IDEAL Y LO REBAJARÍAN A SUS CARACTERÍSTICAS HUMILLANTES Y DEGRADANTESSS!!! ME PARECE UNA FALTA DE RESPETO Y UNA BURLAAA!!!

    ResponderEliminar
  60. no realmente noo como se les ocurre noo..ainque la hagan no dejare de amar BBF

    ResponderEliminar
  61. estoy en desacuerdo totalmente con la nueva version estadounidense.............

    ResponderEliminar
  62. lo dije en mi face y lo repito, me niego rotundamente a que haya una versión estadounidense, no solo por que estoy segura que le quitaran la esencia de la historia, si no que se perderán muchas cosas, entre ellas los chistes por ejemplo, el de manzana-perdón, solo se justifica por que en corea las dos palabras tiene prácticamente la misma pronunciación, no solo eso, nunca respetan nada asiático, los ejemplos están el la peli de dragon ball, la de sailor moon y la de avatar la leyenda de ang, son ejemplos claros que no respetan la cultura en las historias, por boys before flowers esta empapado de cultura asiática por ejemplo como le dice Jan Di a Gi Hoo (díganme si lo escribí bien) sumbae, por que? por que es su superior, que en la adaptación, harán que le diga superior? o le pondrán un apodo tonto que es lo mas seguro que hagan, me parece muy feo que prefieran invertir en hacer una versión de ellos y no en trasmitirlo como en otros países

    ResponderEliminar
  63. NO! Definitivamente no ¬¬
    Una cosa es que existan versiones de Corea del Sur, Japón y Taiwan, países que al pertenecer a Asia son bastantes parecidos culturalmente, y otra cosa es que se quiera crear una versión Americana, es realmente estúpido, es como cuando hicieron esa película de Dragon Ball Z, dragon ball evolution o nose que, eso fue un fiasco! Cada continente tiene su cultura que es diferente a la del resto, es ridículo intentar copiar la esencia de los coreanos o Asia en general, en este caso por parte de los americanos ¬¬ es como si Chile quisiera hacer una copia de una serie India, con costumbres totalmente diferentes a las nuestras e_é NADA QUE VER! En ese caso que realicen otra serie distinta, ya que NUNCA lograran ni siquiera parecerse un poco a Boys Over Flowers. Mi humilde opinión :)

    ResponderEliminar
  64. No, no, nooooooooo es todo lo que dije mientras lei x_x

    ResponderEliminar
  65. la verdad como dice alli perderia la inocencia y el encanto del kdrama asi q por una parte si quiero ver como lo hacen pero NO! .....NO les va salir asi a lo bn!!!!

    ResponderEliminar
  66. En definitiva NOP. solo aceptamos versiones asiaticas al trasladarla a occidente se perderia la magia de oriente. ojala que la creadora no venda su obra y menos a una empresa desconocida. nunca podran con Hana Yori Dango original japonesa. las otras versiones fueron buenas y aceptables, pero sin duda la mejor es la japonesa y version americana no queremos. niguna pareja sera como Matsumoto e Inoue la mejor pareja de todas las versiones.

    ResponderEliminar
  67. Con tal no la vuelvan una gringolada,,y le quite ese toque bonito de la serie lo romántico,y la inocencia verdadera de la adolescencia

    ResponderEliminar
  68. nooooooooooooooooooooooooooo no perdera todo la esencia la llama la inocencia me quedo con boys over flower no en lo absoluto no y menos la version americana pero porfavor ¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡

    ResponderEliminar
  69. no me parece perdera su inocencia son buenos actores pero nooooo

    ResponderEliminar
  70. estoy en contra de eso la regarian en verdad por k , ketal si no les sale igual y le intentan meter algo mas y arruinan la serie no hay nadamejor k la serie coreana a mi me fasino

    ResponderEliminar
  71. mmmm en primera ...no me atrevo a comparar la version coreana y version japonesaa para mi las dos fueron especiales, ademas que cada uno tuvo su toque especial!! no se pueden comparar.
    Pero una version americana!! JAMAS!! si quieren arruinar la historia pues sera de esta manera... precisamente los americanos quieren convertir una bonita historia que aparte del romance enseña ya que tiene principios. Pues la television americana de hecho le sacara la inocencia los valores,principios de la sociedad japonesa-coreana para implantar sus costumbres enlatadas !

    ResponderEliminar
  72. lo q seria peor s q tomen creditos como pasa en Mexico sin animo d afender q sakan novelas en una adptacion pesima comparando a la original... eso seria muyyy feo creo q si no l kambian nada no se... pero d hecho ya todas las versiones incluyen cultura Asiatica y con el toque d USA no se si quede bien se perdería el encanto....

    ResponderEliminar
  73. nooooooooo definitivamente es lo peor que podrian hacer, desafortunadamente en america lo que mas vende y llama la atencion en telenovelas y series son las escenas eroticas, de cama y besos que hasta se absorben las amigdalas, el hacer eso con este drama que para mi es el mejor que se ha hecho es incluir este tipo de cosas en la que la serie perderia su esencia y su inocencia porque con que emocion y ansias esperas a que se den el primer beso los protagonistas y eso que besos inocentes y que aveces vez solo 1 o 5 veces en un drama y conociendo a los americanos sin ofender lo alargarian a 80, 120 o mas capitulos agregando cosas que no van. Es por ese motivo que deje de ver telenovelas americanas y me gustan mas los dramas coreanos y japoneses por la inocencia y la sencillez que cautiva al televidente en este caso cibernauta. En realidad espero que esto no sea cierto.

    ResponderEliminar
  74. pues si la vería, pero pues no creo que se iguale, pero si hacen una verdadera y buena versión (que aun lo dudo) pues ¿por que no? ademas bbf también es una versión de la japonesa y ambas lo son del anime. mmm igual no cambio las versiones asiáticas, estaría mas padre que mejor transmitieran alguna de las 2 ya sea la japonesa o la coreana, debo decir que no es de mis doramas favoritos pero si me gusto mucho y de ambas versiones hay cosas que me gustan y otras que no tanto.

    ResponderEliminar
  75. Nooooooooooooooooooo !!!!!! porfavor no
    Protestemos Agamos Algo EEUU Se tira Todo !!!

    ResponderEliminar
  76. nooo!!!!!! yo pienso q cambiarian el estilo d este drama

    ResponderEliminar
  77. al igual que varios estoy en desacuerdo ya que cambiarian el estilo de boys over flowers y ademas no seria lo mismo en tipo americana.


    no la cambien porque no sera igual que antes :/

    ResponderEliminar
  78. en respuesta a quien posteo los defectos de bbf, en la parte de la playa donde dices que se ahoga jan di, si fue de verdad en una playa si quieres chécalo en making of de la misma, y si no te gusto no hay problema el gusto se rompe en géneros así que cada quien con versión que mas le gusto, lo que si que solo las asiáticas por que una norteamericana ni de chiste verla, estaría horrible

    ResponderEliminar
  79. dinero chicos(as), si ellos dan dinero para comprar los derechos pues simple se compra y ya, ahi que " no estoy deacuerdo""nononono""noooooo la cagaran" a ellos se la pela ellos tienen poder y listo.

    ResponderEliminar
  80. NOOO! no estoy de acuerdo. la verdad q no creo q igualen a los coreanos... xq no pasan la version coreana el latinoameria tanto del norte como del sur? seri lo mejor ya que dde verdad pienso que nunka seria igual una version de boys before flowers latino nunka seria igual tanto x los personajes la escena el sitio los gestos todo ps en absoluto odo todo de verdad..!! nada igaula a los coreanos soy de venezuela o sea sudamericana y reconozco q los coreanos tienen mejor actuacion mejor drama q aka lo reconozco asi que por eso pienso q los coreanos son unikos y m encantan asi q prefiero que en vez d hace una version latina ps pasen la veersion original para mas personas en el mundo puedan ver lo encantadores q son esos coreanos!! by DILIMAR pin: 29bb3903

    ResponderEliminar
  81. nooo estoy de acuerdo pz boys over flower version coreana es una de las mas vistas y la mayoría les gusta este drama x lo q trasmite x su dulsura su inocencia para mi no lo deben aser no va aser igual...

    ResponderEliminar
  82. No! mejor pasen la series asiaticas en los canales de cada pais cmo lo hicieron en el mio puff no me gustan las series gringas.. xq hechar a perder una serie tan buena? nononono en fin saludos xD

    ResponderEliminar
  83. no se la verdad yo me quedaria con la version coreana ya que no seria lo mismo americanizandola :)

    ResponderEliminar
  84. Lo arruinaran como Dragon ball z cuando la hicieron pelicula ._.

    ResponderEliminar
  85. mariana jang kim nakamura14/7/13 2:40 a. m.

    cada vez que leo el titulo me dan escalofrios... la verdad no le tengo fe a los americanos de que le vayan a ser fiel a la original... no estoy de acuerdo esque todas las series gringas son d hombres y mujeres libertinos y sin valores... todo lo contrario a hana yori dango y su respectivas versiones...yo definitivamente no la vere...es solo mi opinion es de lo mejores kdrams k hay!

    ResponderEliminar
  86. nooooooooooooooooooooo no aquiero q hagan peder la inocencia del dorama boys over flowers asi esta bonito x fa gringos no la americanizen plissss

    ResponderEliminar
  87. hay no horrorrrrrrrrrr , va a ser horrible !!! esos norteamericanos que sigan con lo suyo y que no se metan con ellosss !!!

    ResponderEliminar
  88. la verdad no me gustaria una version americana...yo he visto todos las adaptaciones y como son asiaticas son tiernas y sin malicias....pero si deciden grabarla...vamos a ver como les sale....pero definitivamente me quedo con las de asia....

    ResponderEliminar
  89. en mi opinión si eres fan de los doramas como yo protejamoslos el amercano todo lo que toca lo enscia o lo hcha a perder ya a pasado con otras series o películas

    ResponderEliminar
  90. Hay muchos comentarios negativos, en America hay series muy buenas no todas son asco !.... Ami parecer yo creo que hay que darles oportunidad no veo el por que decir NOOO LO VAN A ARRUINAR o algo por el estilo..... Aparte si no nos gusta o algo asi, lo dejamos de ver al fin de cuentas lo que salen perdiendo son ellos no nosotros.

    ResponderEliminar
  91. El problema es que se llevan los creditos, pues no muchos conocen doramas asiaticos.... A mi punto de vista no es lo mismo, ya que a mi me encantan la actuacion de los coreanos, ya que tienen expresiones y un énfasis demasiado épico a las actuaciones americanas.

    ResponderEliminar
  92. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
  93. definitivamente no creo q se logre hacer un producto digno ..dado q las culturas son distintas y en américa se muestra mas violencia y sexo. Pienso q seria una versión mal lograda, que no lograría superar la versión coreana q a mi parecer es la mejor..seria muy complicado encontrar una ctir q transmita lo q lee min ho o Kim hyun joon.la verdad lo duo..tocaria mirarla pero...mmmmm

    ResponderEliminar
  94. mmm... noooooooooooooooooooo yo creo que la arruinarían, no estoy de acuerdo.

    ResponderEliminar
  95. A MUCHOS JAPONESES NO LES GUSTO LA VERSION COREANA POR QUE PENSABAN QUE LA CULTURA ERA DIFERENTE DEJEN QUE HAGAN SU DORAMA ASI COMO JAPON PERMITIO QUE COREA HICIERA EL SUYO

    ResponderEliminar
  96. la verdad es que los coreanos tienen una personalidad muy linda y ellos no piensan en hacer algo superficial, lo q me gusta de ellos, es q no es lo típico de enamorar a la chica y llevarla a la cama, sino de saberse querer mutuamente con mucho respeto....

    ResponderEliminar
  97. Algo me dice que no sera lo mismo, como lo fue en la version coreana o japoneza, pero creo que seria mejor verla y luego juzgar, porque unoo nunca sabe que es lo que pueda pasar

    ResponderEliminar
  98. yo no estoy de acuerdo porque hacer de nuevo otra, si ya hay una, si quieren que la doblen por algo es kdrama.

    ResponderEliminar
  99. No me gusta la idea pero yo no puedo hacer nada aide ellos aunque no estaria mal probar algo nuevo pero claro nunca reemplazara a la verdadera serie BOY OVER FLOWERS la que me marco para siempre con el K-POP Y K-DRAMA la version coreana es la mejor

    ResponderEliminar
  100. Seguro lo echan a perder. No me gusta la mentalidad de los gringos. Los colegios son cero respeto y mucha discriminación racial.

    ResponderEliminar
  101. No estoy deacuerdo, va a perder su esencia mejor que sea transmitida las versiones ya existente sobre todo la version coreana a los paises de America..... no lo arruinen!!

    ResponderEliminar
  102. no no estoy de acuerdo porque se q le van a quitar su esencia q hace q nos guste a muchos prefiero las demas versiones asiaticas


    ResponderEliminar
  103. no no me gusta la idea ... mejor que difundan la versión coreana que es muy buena y con exelentes actuaciones ...

    ResponderEliminar
  104. No me gusta creo que eso seria una versión fatal dañaría la esencia de eta seria lo mejor seria que hicieran un doblaje a la versión coreana y la presentaran en algún canal local

    ResponderEliminar
  105. Ahhhh!! seria una cosa muy mala... ademas conociendolos pondran a actores que no tienen el carisma de la version koreana o japonesa pff desastre total :C

    ResponderEliminar
  106. no pasa nadaaa conociendo el amor americano todo sera sexoso , si un beso para corea era un rose d labios ellos haran toda una escena sexual , ademas seria imposible encontrar actores que superes a Lee Min Ho y a Kim Hyun Joong que reflejen esa misma pasion en si los F4 son dificiles de reemplazar nada no m imagino como lo haran mejor que sigan con sus seriess de siempre , es como q play full kiss quieran sacar una version americana osea un baek seung joo americano , osea creen que un americano podria hacer ese personaje , no hay formaa no hay formaa !!

    ResponderEliminar
  107. PUXA CREO K ESO ALGO I LOGICO HACER ALGO ASI IO VEO NOVELAS COREANAS IA K SON TAN INOCENTES Y COMO DICES VARIOAS AL HACER ESO BOYS OVER FLOWERS EN ESTAUNIDENSE VA A PERDER TODO LA INOCENSIA K LO CARACTERIZA A DEMAS NUNCA LO VAN IGUALAR A LA VERSION COREANA BOYS OVER FLOWERS ES LINDA POR SUS PERSONAJES Y POR SU CONTENIDO GRACIAS A BOYS OVER FLOWERS MUXAS XICAN HAN CONOCIDO EL K POP , KIM HYUN JOONG , LEE MIN HO Y KIM BU IO DE VERDAD ME OPONGO ROTUNDAMENTE ME NIEGO A ESO IO NO LO PINESO VER POR NADA EN LA VIDA LOS ESTADOUNIDENSE DEBEN MORIR POR COPIENES HASTA LOS JAPONES K HICIERON SU VERSION OMO OMO ??

    ResponderEliminar
  108. nooo me opengo rotundamente, gracias a la version en japones que es hana yori dango me inicie con los doramas, asi que no me gustaria verla en la version americana no no no, lo arruinaran....

    ResponderEliminar
  109. No, los estadounidenses y su manera de querer copiar todo..

    ResponderEliminar
  110. primero quisiera verla y ahi recien jusgar pero para mi la mejor historia es la asiatica
    nada de japones taiwanesa o coreano no todas tienen algo especial en fin las tres versiones tienen el mismo objetivo de la historia .

    ResponderEliminar
  111. Noooooooooooooooooooo!!!!!!!!!!!!!!!!!!! totalmente en desacuerdo

    ResponderEliminar
  112. noooo D: estoy segura de que le quitaran la inocencia y ternura que tiene y lo cambiaran por tontadas simplemente no quiero !!!

    ResponderEliminar
  113. Hablando de esas versiones, alguien ha visto la versión filipina? he tratado de buscarla en you tube pero no están los capítulos solo hay anuncios de esa serie

    ResponderEliminar
  114. No estoy de acuerdo. A los que hemos visto todas las versiones se nos hacen especiales y no quiero ver cosas demasiado fuertes. Lo arruinarían todo.

    Definitivamente no QUIERO.

    ResponderEliminar
  115. Tampoco estoy de acuerdo... solo la arruinaran...
    si la llegase a ver no me transmitiria nada como las versiones asiaticas ...
    no debieron meterse con este dorama ... definitivamente no ... definitivamente son ellos los que se merecen la nota roja ...

    ResponderEliminar
  116. hay que darle una oportunidad, es cierto que el estilo ameriano no me convence, pero hay un dicho no juzgues un libro por su portada, habrà que ver.

    ResponderEliminar
  117. ojala que la protagonista haga papel de LATINA! jajajajaj!
    siempre corea sera la mejor! pero hay que ver mas haya de orizonte!

    ResponderEliminar

#buttons=(Accept !) #days=(20)

Our website uses cookies to enhance your experience. Learn More
Accept !