
¡Y ahí ardió Troya! En
castellano la palabra utilizada así no tiene mucho sentido (y, para el caso,
tampoco en inglés) pero en Corea tiene connotaciones políticas de gran peso. Normalmente
la palabra “democratización” alude a cuando un país o una sociedad pasa de un
régimen autoritario a una democracia (es decir, es algo positivo), pero la
forma en que la utilizó (mal) Hyosung le asigna un sentido negativo. Hasta ahí
no habría mayores problemas, estaríamos ante un nuevo caso de un idol que habla
sin conocimiento de lo que está diciendo de no ser porque ese término en
coreano utilizado de esa precisa manera, está
ligado a Ilgan Best, un sitio lleno de extremistas.
Buuuuuuu se me quitan las ganas de ir a corea
ResponderEliminarHAY POR DIOS QUE GENTE TAN ESTUPIDA..
ResponderEliminar